Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Wednesday 9 January 2013

Lyric+English Translation: "Shunkashuutou" by Hilcrhyme


Relaxing banget lagu hip-hop yang satu ini.
Kalau mau download lagunya di sini aja ^,^
Liriknya juga touching banget. Aku bagi liriknya nih di bawah. Enjoy! :-)

--Shunkashuutou-- 
by: Hilchryme

asayaka na iro shiki oriori no keshiki motome futari de It's going going on
kuruma, densha, fune moshiku wa hikouki keikaku wo neru shuumatsu no nichiyoubi

haru wa hanami mankai no sakura no shita kanpai zujou hirogaru momoiro wa like a fantajii
natsu wa teri tsukeru hi no moto de baabekyuu
yoru ni nareba doko kade hanabi ga agatteru

aki wa kouyou no yama ni me ga tomaru fuyu ni wa sore ga yuki de shiroku somaru
subete no kisetsu o mae tozutto itaiyo
shunkashuutou

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

mata takusan no omoide himotoite futo omoidasu mado no sotomite
kenka moshita kizu no kazu suramo kakasenai piisu no hitotsu jigusoo pazuru
tsuki hi tatsu goto ni hibimasu omoi
(towa ni ite kure ore no yoko ni)
ima, futari wa chikau koko ni wasurenai omoidasu mata semi no naku goro ni

kurou bakka kaketana tekaippai nakaseta na
gomen na dore dake no tsuki hi tatta are kara
me hara shite naki attane akegata tsutsumi komu you ni kyoukai no kane ga naru yo
kasane aeru yorokobi waka chi aeru kanashimi
tomo ni chikau kokoro ni saa iko uka sagashi ni
atarashii keshiki wo mitsuke ni ikou futari dake no
shunkashuutou

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

tamanya yappari ie de mattari futari moufu ni kuru mattari
jare ai nagara sugosu kino sumu made
aki tara mata sagasu no sa iku ate
saa kyou wa doko ikou ka? hora ano oka no mukou gawa made tsuzuku aozora
katta nabi kikkake ni doko demo itta ne ironna tokoro wo shitta ne

itsuka moshi kodomo ga umareta nara oshie you kono basho dake wa tsutae nakyana
yakusoku kawashi chikatta ano natsu no owari futari ai wo iwatta basho

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai

kotoshi no haru wa doko ni ikou ka?
kotoshi no natsu wa doko ni ikou ka?
haru no sakura mo natsu no umi mo anata to mitai anata to itai
kotoshi no aki wa doko ni ikou ka?
kotoshi no fuyu wa doko ni ikou ka?
aki no momiji mo fuyu no yuki mo anata to mitai anata to itai


English Translation:
--Four Seasons-- 
by: Hilchryme

Two of us together seeking for vivid colored views of the four seasons
It's going going on
By car, train or plane
Planing on Sunday over the weekend

Spring for a cherry blossoms-viewing picnic
Cheers under the full of cherry blossoms
Pink color extend above is Like a Fantasy
Summer for BBQ under the blazing sun
There are fireworks rising up somewhere at night
Fall for eye-catching maple mountains
In Winter those mountains turn white with snow
I want to be with you for all seasons
SpringSummerFallWinter

Where shall we go this spring?
Where shall we go this summer?
I wanna see both spring cherry blossoms and summer sea with you
And wanna be with you
Where shall we go this fall?
Where shall we go this winter?
I wanna see both autumn leaves and winter snow with you
And wanna be with you

Looking out from the window
Suddenly a lot of memories came up in my mind again like undoing strings
Even the number of wounds by fighting is an essential piece of jigsaw puzzle
As time has passed, my feelings getting stronger, "Stay beside me forever"
Now, we two are swearing here
Never forget, and remember again around when cicadas sing

I gave you a lot of trouble and made you cry
I'm sorry
How many days since then?
We were crying till our eyes get swollen at dawn
The church bell will ring as if it's tucking us
The joy we can share together
The grief we can understand each other
We swear by our hearts togther Lets go to find together
The new view only two of us can find
SpringSummerFallWinter

Where shall we go this spring?
Where shall we go this summer?
I wanna see both spring cherry blossoms and summer sea with you
And wanna be with you
Where shall we go this fall?
Where shall we go this winter?
I wanna see both autumn leaves and winter snow with you
And wanna be with you

But sometimes we just relax at home, wrapped by a blanket
Play around each other till enough
And when start getting bored, we just go look for another destination
So where are we going today? See, the blue sky over behind that hill
The car navigation we bought took us everywhere
We found a lot of places

If one day we had children, let's tell them
We should tell them about this place at least
The place we vowed and celebrated our love at the end of the summer

Where shall we go this spring?
Where shall we go this summer?
I wanna see both spring cherry blossoms and summer sea with you
And wanna be with you
Where shall we go this fall?
Where shall we go this winter?
I wanna see both autumn leaves and winter snow with you
And wanna be with you

Where shall we go this spring?
Where shall we go this summer?
I wanna see both spring cherry blossoms and summer sea with you
And wanna be with you
Where shall we go this fall?
Where shall we go this winter?
I wanna see both autumn leaves and winter snow with you
And wanna be with you


lyric credit to http://www.jpopasia.com

1 comment:

  1. Dear Pocarisw,

    I've checked your blog and found that some of your postings are similiar to mine. Including this one.

    This is my link and tell me what you see! --> http://lovelyshironeko.blogspot.com/2013/01/lyricenglish-translation-shunkashuutou.html?m=0

    I wrote all of my postings based on my own thoughts. So, it would be appreciated if you give me credit when you want to copy one or more of my postings. Respect is a must.

    So, would you confirm me about this?

    Thanks.

    Owner of lovelyshironeko.blogspot.com

    ReplyDelete